Lần cuối cùng
bạn cảm thấy
hạnh phúc là bao giờ? Bạn diễn tả cảm giác đó như thế nào?
Đừng chỉ dùng mỗi những câu đơn điệu như "Tôi thực sự hạnh
phúc".
Tiếng Anh có những cách diễn đạt
thú vị hơn bạn cần biết để
vận dụng trong nhiều trường hợp.
Ẩn dụ
Nhiều
thành ngữ dùng phép ẩn dụ nhằm nhấn mạnh
kịch tính so với cách diễn đạt thông thường. Thay vì nói "I'm really happy", bạn
có thể nói "I’m on cloud nine" (Tôi đang trên chín tầng mây) hoặc "I’m over the moon!" (Tôi đang trên cung trăng).
Để
so sánh, ví von niềm hạnh phúc của mình, bạn có thể dùng những từ như "as" hoặc "like". Một số thành ngữ diễn tả hạnh phúc quen thuộc trong tiếng Anh là "I’m as happy as a pig in mud" (Tôi hạnh phúc như
con lợn trong bùn lầy) hoặc "I’m as happy as Larry".
Nguồn gốc của
cụm từ này được
cho là bắt nguồn từ Larry Foley, võ sĩ
quyền anh người Australia chưa từng
thua cuộc trong bất kỳ trận đấu nào. Người ta luôn ước mình hạnh phúc như Larry.
Cách khác để miêu tả niềm hạnh phúc trong tiếng Anh là sử dụng các thành ngữ liên quan đến hành động mà một người có thể thực hiện khi hạnh phúc. Ví dụ, bạn có thể nói rằng mình đang "grinning from ear to ear" (
cười ngoác mang tai) hoặc "jumping
up and down with excitement" (nhảy cẫng lên đầy phấn khích).