Phân biệt Most, Almost, Most of và The Most

29/08/2015   10.657  5/5 trong 2 lượt 
Phân biệt Most, Almost, Most of và The Most
Sau đây là một số từ rất quen thuộc nhưng không phải người học tiếng Anh nào cũng có thể phân biệt được sự khác nhau và cách sử dụng của chúng. Hi vọng phần giải thích sau có thế giúp Bạn hiểu rõ hơn về chúng.

 1. Most + N (đi với danh từ không xác định ) = hầu hết

dụ:
- Most Vietnamese people understand English. (đúng)
- Most of Vietnamese people understand English. ( sai)
- Most students passed the test.
- Most people like tea.
 

2. MOST OF + the/these/those/my/his... + N = hầu hết, phần lớn trong số

* Lưu ý: ta dùng most of với một danh từ xác định, thường được đứng trước bởi những từ chỉ định như trên.
 
Ví dụ:
- Most of my friends live abroad.
-She has eaten most of that cake.
 

3. ALMOST (nghĩa là hầu hết, gần như)

Là một trạng từ, nghĩa là nó sẽ bổ nghĩa cho động từ, tính từ hoặc một trạng từ khác.

Almost thường đi với: Anybody, anything, no one, nobody, all, everybody, every.

Ví dụ:
- Almost all Vietnamese (people) eat rice.

* Không dùng: Almost students, almost people phải dùng most.
 

4. THE MOST + adj/adv: dùng ở So sánh nhất =...nhất

The most thường dùng với tính từ hoặc trạng từ chỉ thể cách. Bản thân nói cũng là dạng so sánh nhất của much.
 
Ví dụ:
Who has the most money in the world?
Who is the most beautiful woman in the world?

Quảng cáo

Sưu tầm

Người đăng

Bảo Mi

Bảo Mi

Chia sẻ là cách tốt nhất để học và làm cuộc sống tốt đẹp hơn.


Là thành viên từ ngày: 26/07/2015, đã có 1.689 bài viết

Tài trợ

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Bài viết khác

Kinh nghiệm học từ vựng tiếng anh hiệu quả nhất
Từ vựng là vốn quan trọng nhất trong khi học bất cứ môn ngoại ngữ nào. Học từ vựng là cả một quá trình dài và liên tục. Sau đây là một số kinh nghiệm học từ vựng hiệu quả nhất. Bạn có thể tham khảo và chọn cho mình phương pháp học thích hợp.

10 lỗi ngữ pháp người bản ngữ cũng hay mắc
Ngay cả người Mỹ cũng hay lẫn lộn khi dùng những cặp từ như "Your" và "You're", "who" và "whom".

Những câu dịch tiếng anh bá đạo
Giáo viên dạy tiếng anh không ít lần gặp những tình huống cười ra nước mắt với những học trò của mình. Sau đây là những câu dịch Tiếng Anh "bá đạo đến ngỡ ngàng" làm cho các thầy cô giáo cũng muốn "tê tái".

Có thể bạn cần

Thư con gửi mẹ

Thư con gửi mẹ

Vợ của anh vì một lý do ngoài ý muốn đã qua đời được 4 năm, anh vì không có cách nào có thể chăm sóc được bố mẹ nên cảm thấy chán nản và mệt mỏi.

Liên kết logo

Bàn phím trong mơ