Cách nói mơ giữa ban ngày trong tiếng Anh

13/06/2018   3.462  4.88/5 trong 4 lượt 
Cách nói mơ giữa ban ngày trong tiếng Anh
Ai cũng có những giấc mơ đẹp lẫn tồi tệ. Điều đáng sợ hay hạnh phúc nhất mà bạn từng bắt gặp trong mơ là gì? Tiếng Anh có một số từ vựng để nói về chúng.


Khi chưa đi ngủ nhưng tâm trí lơ đãng, nghĩ ngợi những điều xa xôi, bạn đang "daydream". 
 
Ai cũng có những giấc mơ đẹp lẫn tồi tệ. Điều đáng sợ hay hạnh phúc nhất mà bạn từng bắt gặp trong mơ là gì? Tiếng Anh có một số từ vựng để nói về chúng. 
 
Bạn đã bao giờ lơ đãng nhìn ra ngoài cửa sổ trong giờ làm việc, suy nghĩ về kế hoạch buổi tối hay tưởng tượng về kỳ nghỉ lý tưởng của mình? Lúc đó, bạn đang "daydream". Từ này có nghĩa để đầu óc trên mây, mơ giữa ban ngày. Trong suốt "a daydream", tâm trí bạn thường đi lạc và không ý thức những gì xảy ra xung quanh. Người hay mơ mộng hão huyền được gọi là "daydreamer".
 
Trong khi "daydream" mang lại cảm giác hài lòng và tích cực, "nightmare" không như vậy. Bạn đã bao giờ tỉnh giấc giữa đêm, vô cùng sợ hãi, khó thở, tim đập mạnh? Bạn vừa trải qua một cơn ác mộng, và nó được gọi là "nightmare". Những giấc mơ tồi tệ này có thể xuất hiện sau khi bạn xem một bộ phim kinh dị.
 
Đôi khi chúng ta sẽ có một giấc mơ lặp đi lặp lại, nó được gọi là "reoccurring dream". Ví dụ, bạn có thể thường xuyên gặp cơn ác mộng (a reoccurring nightmare) là xe hơi chệch hướng và đâm thẳng xuống cầu.
 
Bạn đã bao giờ cố gắng tìm hiểu ý nghĩa của một giấc mơ? Đó là hành động "interpret" (giải mã) giấc mơ.  
 
Từ vựng cuối cùng bạn có thể học trong bài này không thực sự mô tả một giấc mơ. Nó chỉ một tình huống trong đời thực gợi nhớ bạn về điều gì đó, cứ như bạn từng trải qua hoặc từng nhìn thấy trước đó. Trải nghiệm này gọi là "déjà vu", cụm từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp, có nghĩa "đã nhìn thấy". 

Quảng cáo

Theo Thùy Linh - EF English Live

Người đăng

Cherry Cherry

Cherry Cherry

Give and take


Là thành viên từ ngày: 12/05/2017, đã có 344 bài viết

Tài trợ

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Bài viết khác

 Chuyện nhà Timo
Tony có một người chị họ tên Phương. Chị học ĐH ngoại ngữ, rẽ ngang làm hướng dẫn viên du lịch rồi lấy anh Paul, người Mỹ, rồi định cư luôn ở Cali. Nhà chị ở cách Los Angeles 1h đi xe, mỗi lần Tony đi Mỹ đều ghé thăm nhà chị.

Dượng Tony

Linking verb trong tiếng Anh là gì?
Trong bài viết này, hãy cùng tìm hiểu về linking verb nhé!

Cây tăm và cục thịt
Bảng hiệu này được treo rất nhiều ở nước ngoài. Đầu tiên là mấy chỗ có nhiều trẻ em. Nhưng sau đó, nhiều người lớn có dơ dáy bầy hầy hơn cả trẻ em, nên người ta treo luôn ở mọi nơi.

Dượng Tony

Có thể bạn cần

Vợ chồng gặp được nhau vì duyên, đến với nhau vì nợ nghiệp

Vợ chồng gặp được nhau vì duyên, đến với nhau vì nợ nghiệp

Trên đường đời tấp nập, người với người gặp nhau rồi trở thành bằng hữu tâm giao hay vợ chồng… hết thảy đều do hai chữ “duyên phận”. Tuy vậy, việc đối xử với nhau tốt xấu thế nào lại phải xét đến vấn đề nợ nghiệp.

Liên kết logo

Bàn phím trong mơ