[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 9: Giá bao nhiêu

03/12/2014   3.608  4.43/5 trong 305 lượt 
[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 9: Giá bao nhiêu
Trong bài học trước chúng ta đã học cách nói số đếm của vật nào đó bằng cách sử dụng mẫu câu: tên của đồ vật cộng với cụm từ 개 주세요. Các bạn còn nhớ không?. Trong bài học hôm nay, chúng ta học cách hỏi và trả lời về giá cả của một mặt hàng nào đó.

Vui học Hướng dẫn Bài học

Video Clip

안녕하세요.Tôi là 안착희, người dẫn chương trình Học tiếng Hàn Quốc. Và như thường lệ, cô giáo 지승현 sẽ cùng học với chúng ta
 
안녕하세요, 지승현입니다.Tôi hy vọng các bạn sẽ có một bài học lý thú nữa cùng với chúng tôi.
Tôi cũng hy vọng như vậy. Trong bài học trước chúng ta đã học cách nói số đếm của vật nào đó bằng cách sử dụng mẫu câu: tên của đồ vật cộng với cụm từ 개 주세요. Các bạn còn nhớ không.
 
Trong bài học hôm nay, chúng ta học cách hỏi và trả lời về giá cả của một mặt hàng nào đó.
Mời các bạn cùng xem phim.
 
Michael vừa mua một ít táo và bánh mì. Một quả táo giá 1.000 won và Michael đã mua 5 quả táo. Anh ấy cũng mua thêm bánh mì và tổng số tiền phải thanh toán là 10.000 won.
Bây giờ mời các bạn đến với nội dung sẽ học trong bài hôm nay.
Khi muốn nói giá, bạn chỉ việc nêu số tiền trước cụm từ 원이예요.
Có thể bạn đã biết,원chính là đơn vị tiền tệ hiện nay của Hàn Quốc.
Và tất cả những gì bạn phải làm là thêm cụm từ이예요để chỉ giá cả của một vật nào đó.
 
Bây giờ chúng ta sẽ học thêm các con số và một số từ mới. Mời các bạn nhắc lại theo cô지승현
십(2회)
얼마…………
얼마예요? / 천원이예요
전부 얼마예요? / 만원이예요……………
 
Các bạn có còn nhớ trong bài học trước chúng ta đã học cách đếm từ 1 đến 10. 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열
 
Trong tiếng Hàn Quốc, một con số có thể được nói theo hai cách. Cách thứ nhất được dựa trên tiếng Hàn Quốc thuần túy còn cách kia dựa trên từ Hán ngữ nhưng phiên âm sang tiếng Hàn Quốc.
 
Vì vậy có khi chúng ta nói là하나 둘 셋 넷và có khi là일 이 삼 사, và 십 백 천 만cũng có nguồn gốc từ tiếng Hán như 일 이 삼 사(trăm, nghìn, vạn)
 
Những con số dựa trên Hán ngữ được sử dụng khi chúng ta đếm một vật gì hoặc khi chúng ta muốn nói vật đó giá bao nhiêu tiền.
Mời các bạn cùng luyện tập.
십 (2회)
얼마예요? / 천원이예요
전부 얼마예요? / 만원이예요
Có thể các bạn đã nhận thấy trong đoạn hội thoại chúng ta vừa xem có cụm từ 천 원để chỉ 1.000won và 만 원để chỉ 10.000won. Một vật có giá  1.000won sẽ được nói là 천 원이예요.
Còn vật có giá 10.000 won thì sẽ nói là 만 윈이예요
Vì vậy khi các bạn thêm cụm từ 원이예요sau giá của một vật nào đó, nó cho biết vật đó bao nhiêu tiền.
Và nếu các bạn còn nhớ, trong bài học trước , từ 열  là 10, nhưng khi bạn đếm tiền, chúng ta không nói là 열 원, mà sẽ nói 십 원
 
Chúng ta hãy luyện tập phần này với cô 지승현
십 원이예요(2회)
백 원이예요
천 원이예요
만 원이예요………………….
Vâng, như vậy là tốt rồi.
Bây giờ, cô giáo 지승현 và tôi sẽ thực hành một đoạn hội thoại về cách hỏi và trả lời về giá của một vật nào đó, mời các bạn cùng theo dõi.
얼마예요?
Bây giờ mời các bạn cùng luyện tập cách hỏi và trả lời câu hỏi trên…….
얼마예요?
십 원이예요
얼마예요?
백 원이예요
얼마예요?
천 원이예요
얼마예요?
만 원이예요
 
Trong đoạn hội thoại chúng ta sắp nghe sau đây, xuất hiện một mẫu câu mới. Trong phim, Michael hỏi người bán hàng là táo có ngon không. Cụm từ này trong tiếng Hàn Quốc là gì vậy?
맛있어요?
Vâng, táo ngon, người bán hàng đã trả lời như vậy. Tất nhiên, anh ta không thể nói là táo không ngon hay táo không bán được, đúng không?
Người bán hàng không chỉ nói là táo ngon, mà nói là chúng rất ngon. Câu này trong tiếng Hàn Quốc phải nói thế nào?
아주 맛있어요.(2회)
Vâng, đúng vậy"아주"ở đây có nghĩa là 'rất'. Vì vậy câu đó là 'táo rất ngon'.
Sau khi Michael lấy tất cả những gì anh ấy muốn mua, anh hỏi người bán hàng tổng số tiền anh ấy sẽ phải trả. 'Của tôi tất cả bao nhiêu tiền'? Câu này trong tiếng Hàn Quốc nói như thế nào?
전부 얼마예요?
Trong câu này "전부"có nghĩa là 'tất cả'. Câu trên là để hỏi tæng sè tiÒn cña  toàn bộ những đồ mà anh ấy vừa mua.
 
Bây giờ chúng ta sẽ tổng kết nội dung bài vừa  học. Mời các bạn xem phim và ôn lại từng mẫu câu.
Bây giờ mời các bạn xem lại toàn bộ đoạn phim một lần nữa.
Bây giờ chúng ta sẽ đến với phần phụ âm trong tiếng Hàn Quốc.
Hôm nay chúng ta sẽ học phụ âm thứ ba trong bảng Hangul
Phụ âm này được gọi là "디귿"
Chúng ta hãy học cách viết phụ âm này.
Mời các bạn cùng theo dõi.
Bắt đầu bằng một nét từ trái sang phải, rồi từ trên xuống dưới, và một lần nữa từ trái sang phải.
Mời các bạn học cách phát âm phụ âm"디귿".
디귿, 디귿, 디귿(3회)
 
Chúng ta hãy kết hợp nguyên âm 아 với phụ âm 디귿và đọc phụ âm này. Mời các bạn đọc theo cô 지승현
다, 다, 다
 
Vâng, từ này đọc là 다.
Chúng ta hãy làm quen với một số từ có sử dụng phụ âm 디귿.
Mời các bạn cùng xem.
다리(2회)
도시
구두
 
Giờ học tiếng Hàn của chúng ta hôm nay sắp kết thúc. Chúng ta đã học được cách hỏi và trả lời giá của một vật nào đó.
Khi muốn đặt câu hỏi, chúng ta nói 얼마예요? và khi muốn trả lời giá của một vật đó, chẳng hạn vật đó có giá 1.000 won, chúng ta nói 천 원이예요. Tất cả những gì bạn cần làm là thêm cụm từ원이예요vào sau giá tiền.
Thưa cô 지승현, đó có phải là một chiếc bút mới không. Tôi sẽ hỏi cô ấy chiếc bút đó giá bao nhiêu.
선생님, 볼펜 얼마예요?
만 원이예요.
만 원이예요? Chiếc bút trông rất đẹp
고맙습니다.
Bài học hôm nay đến đây là kết thúc.
안녕히 계세요
안녕히 계세요

Quảng cáo

Người đăng

Tony Tèo

Tony Tèo

Sống hết mình với đam mê cuồng cháy


Là thành viên từ ngày: 20/02/2014, đã có 0 bài viết
Website: https://antruacungtony.com

Tài trợ

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Bài viết khác

[Video] Tự học tiếng Hàn Quốc bài 4: Ở đây
Trong bài này chúng ta sẽ được cách hỏi ở đâu, như nhà hàng ở đâu, công viên ở đâu?. Mời các bạn cùng học.

Vui học

[Video] Tự học tiếng Hàn Quốc bài 10: Ở đâu
Hôm nay chúng ta tiếp tục cùng chủ nhiệm Hoàng học tiếng Hàn Quốc nhé. Hôm nay chúng ta sẽ học cách nói kính trọng khi nói về giám độc. Chúc các bạn học tốt

Vui học

[Video] Tự học tiếng Hàn bài 2: Người kia là ai
Trong bài này chúng ta học về câu kính ngữ, nói xin lỗi, chỉ vị trí,.... Chúc các bạn học tốt. Video mình sưu tầm từ vietnam.korean-culture.org

Vui học

Có thể bạn cần

5 sai lầm có thể phá hỏng sự nghiệp của bạn

5 sai lầm có thể phá hỏng sự nghiệp của bạn

Xây dựng sự nghiệp vững bền mới khó chứ để phá hủy những điều bạn tạo dựng thì quả là dễ dàng. Một nhận xét không đúng lúc, lời nói bất cẩn trên mạng xã hội hay một trò đùa vô ý về sếp. Tất cả đều có thể khiến bạn để lại ấn tượng xấu và ảnh hưởng đến sự nghiệp của bạn.

Liên kết logo

Bàn phím trong mơ