5 thành ngữ tiếng Anh thú vị về trái táo

25/05/2018   10.791  3.95/5 trong 19 lượt 
5 thành ngữ tiếng Anh thú vị về trái táo
Quả táo xuất hiện khá nhiều trong thành ngữ tiếng Anh với ý nghĩa rất độc đáo. Cùng tìm hiểu trong bài học dưới đây nhé!


 1. A bad apple


Ý nghĩa: chỉ người có lời nói, tính cách tiêu cực ảnh hưởng tới những người xung quanh.
 
Ví dụ:
 
Jeremy is really a bad apple. After five minutes with my usually well-behaved kids, they’re all acting out.
 
Jeremy thực sự là người xấu. Sau 5 phút ở cùng với những đứa con bình thường vốn ngoan ngoãn của tôi, tất cả chúng đều cư xử không tốt.
 

2. Apples and oranges

 
Ý nghĩa: chỉ hai thứ, hai người rất khác biệt.
 
Ví dụ:
 
You can’t compare those two companies because they’re apples and oranges!
 
Bạn không thể so sánh được hai công ty kia với nhau vì chúng quá khác biệt!
 

3. She’s apples

 
Ý nghĩa: mọi thứ sẽ ổn cả thôi, lối nói này phổ biến với người Australia và New Zealand.
 
Ví dụ:
 
Don’t worry! She’s apples.
 
Đừng lo! Mọi thứ sẽ ổn mà.
 

4. The apple of one’s eye

 
Ý nghĩa: nếu ai đó là “the apple of your eye”, nghĩa là bạn rất yêu thương và tự hào về người đó.
 
Ví dụ:
 
My son is the apple of my eye.
 
Tôi rất yêu con trai mình.
 

5. The apple never falls far from the tree

 
Ý nghĩa: chỉ ai đó thừa hưởng tính cách của họ hàng, đặc biệt là từ bố mẹ, tương tự câu: “nòi nào giống ấy” của Việt Nam.
 
Ví dụ:
 
Do you know that Linh’s daughter is very good at English? I guess the apple never falls far from the tree.
 
Cậu có biết con gái Linh rất giỏi tiếng Anh? Tớ đoán là “nòi nào giống ấy”.

Quảng cáo

Theo The Free Dictionary - Thiên Thảo biên dịch

Người đăng

Cherry Cherry

Cherry Cherry

Give and take


Là thành viên từ ngày: 12/05/2017, đã có 344 bài viết

Tài trợ

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận.
No Avatar

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Bài viết khác

Diễn đạt cảm giác trên chín tầng mây trong tiếng Anh
"Trên chín tầng mây" là cụm từ không khó dịch sang tiếng Anh. Bạn có thể vận dụng một số thành ngữ tương tự để diễn đạt cảm giác hạnh phúc.

Phân biệt house và home
Cùng mang nghĩa là nhà nhưng "house" và "home" lại được sử dụng trong những tình huống khác nhau.

Làm sao học nói hiệu quả?
Giao tiếp tiếng anh là kỹ năng khó đối với hầu hết người học. Bài viết dưới đây là chia sẻ của một bạn đã tự tìm ra cách học tiếng anh hiệu quả. Các bạn cùng theo dõi và áp dụng cho mình nhé.

Có thể bạn cần

Lão hòa thượng và chậu hoa vỡ: “Ta trồng hoa không phải để tức giận”

Lão hòa thượng và chậu hoa vỡ: “Ta trồng hoa không phải để tức giận”

Yêu thương chỉ đơn thuần là yêu thương, đã yêu thương sẽ không có oán giận, hay nói đúng hơn oán hận xuất hiện khi yêu thương không còn. Điều đơn giản này không phải ai cũng có thể làm và thấu hiểu được…

Liên kết logo

Bàn phím trong mơ